Nós temos 1059 visitantes onlineVisualizações de Conteúdo : 8235824
  
 
     
 
 
 
   
 
     
 
 
Traduções


Jesus Cristo Superstar PDF Imprimir
Avaliação do Usuário: / 117
PiorMelhor 
Traduções

 
10 Anos sem Frank Sinatra PDF Imprimir
Avaliação do Usuário: / 61
PiorMelhor 
Traduções

Helio Ribeiro, no aniversário de 80 anos de Frank Sinatra, faz essa homenagem a este grande cantor norte americano. Este texto segue com a versão livre para o português de My Way.

My way
Frank Sinatra

And now, the end is here
And so I face the final curtain
My friend, I’ll say it clear
I’ll state my case, of which I’m certain
I’ve lived a life that’s full
I traveled each and ev’ry highway
And more, much more than this, I did it my way

Regrets, I’ve had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way

Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way

I’ve loved, I’ve laughed and cried
I’ve had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way,
“Oh, no, oh, no, not me, I did it my way”

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way!

Yes, it was my way

 
Until It’s Time For You to Go, versão livre para o português PDF Imprimir
Avaliação do Usuário: / 39
PiorMelhor 
Traduções


Until It’s Time For You to Go
Buffy Sainte-Marie


You’re not a queen,
You’re not an angel,
You’re a woman,
I’m not a king,
I’m just a man,
Take my hand,
We’ll make a space,
In this life that we planned,
And here we’ll stay,
Until it’s time for you to go.

Yes, we’re diff’rent, worlds apart,
We’re not the same,
We laughed and played,
At the start, like in a game,
You could have stayed,
Outside my heart,
But in you came,
And here you’ll stay,
Until it’s time for you to go.

Don’t ask why,
Don’t ask how,
Don’t ask forever,
Love me, love me,
Love me, love me now.

This love of mine,
Had no beginning,
It has no end,
I was an oak,
Now I’m a willow,
Now I can bend,
And tho’ I’ll never,
In my life see you again,
And still I’ll stay,
Until it’s time for you to go.

Don’t ask why,
Don’t ask how,
Don’t ask forever,
Love me, love me,
Love me, love me now.

This love of mine,
Had no beginning,
It has no end,
I was an oak,
Now I’m a willow,
And I can bend,
And tho’ I’ll never,
In my life see you again,
Here I’ll stay,
Until it’s time for you to go,
Yes I’ll stay,
Until it’s time for you to go.

 
No more boleros, versão livre para o português PDF Imprimir
Avaliação do Usuário: / 104
PiorMelhor 
Traduções


No more boleros
Gerard Joling

What can I say
There´s an empty place
Where you´re
Love filled my life
And I know
That a part of you will always
Be a part of me
One summer night
And the sky is
full of wishes
That won´t
Arrive
How can it be
In a world without your eyes
To look at me
No more boleros
No more nights
To dance
The dance of love
Only lonely hearts
No more boleros
I hear the song
And your arms always
Made me
Feel so warm
Now you´re gone
I´ll be dancing
On alone

 
Jesus Cristo Superstar PDF Imprimir
Avaliação do Usuário: / 25
PiorMelhor 
Traduções

 
<< Início < Anterior 1 2 3 4 5 Próximo > Fim >>

Página 3 de 5

 

As grandes traduções de Hélio Ribeiro

 

 
  Joomla templates | Qualidade wallpapers